常見問題解答
感謝您對恰文(Quality Language)的關注。如果您有任何問題,請看以下常見問題解答。如果尚未找到您所尋找的信息,或者您想要得到對有關問題的進一步了解,請隨時與我們聯繫。
一般問題
> 你們提供哪些語言的翻譯服務?
> 除了翻譯服務以外,恰文還提供哪些類別的服務?
> 翻譯和其他服務的價格是怎樣計算的?
> 你們接受的付款方式有哪些?
技術問題
> 我怎樣才能在計算機上顯示中文漢字?
> 我怎樣才能用計算機輸入中文漢字?
> 用哪種瀏覽器瀏覽QualityLanguage.com最好?
> 恰文接受的文件格式有哪些?
> 恰文能以什麽文件格式提供完成的文件?
語言問題
> 中文簡體字與繁體字有什麽不同?
> 普通話與廣東話有什麽區別?
> 漢語拼音是什麽?
> 在將文件翻譯成英文時,你們採用的哪種拼寫規則?
一般問題
> 你們提供哪些語言的翻譯服務?
恰文專門進行英漢/漢英翻譯服務以及有關這兩種語言其他類型的服務。
> 除了翻譯服務以外,恰文還提供哪些類別的服務?
除英漢/漢英翻譯服務外,我們還提供修改/校對、網站本地化、漢字簡繁體轉換以及漢語拼音注音服務。請訪問我們的服務類別網頁以便于更好地了解我們的服務項目。
> 翻譯和其他服務的價格是怎樣計算的?
我們的價格以翻譯或校對的字數為基礎。如果您需要免費報價,請隨時與我們聯繫。
> 你們接受的付款方式有哪些?
恰文接受的付款方式包括現金、保付支票與銀行轉賬。

技術問題
> 我怎樣才能在計算機上顯示中文漢字?
Windows操作系統使用者,請參看"Regional and Language Options overview"。MAC操作系統使用者,請參看"Chinese Language Kit 2.0: Read Me"。
> 我怎樣才能用計算機輸入中文漢字?
Windows操作系統使用者,請參看"What is an IME (Input Method Editor) and how do I use it?"。MAC操作系統使用者,請參看"Chinese Language Kit 2.0: Read Me"。
> 用哪種瀏覽器瀏覽QualityLanguage.com最好?
您可以從任何互聯網瀏覽器(包括Microsoft Internet Explorer, Mozilla Firefox與Netscape Navigator)上瀏覽到QualityLanguage.com。您的計算機上必須安裝中文字體以瀏覽此網站的中文頁面。
> 恰文接受的文件格式有哪些?
我們接受所有主流文件格式,包括TXT(純文字)、RTF(豐富文本格式)、DOC(微軟Word文檔)、XLS(微軟Excel數據表)、PPT(微軟PowerPoint演示文稿)、HTM/HTML(網頁)、WPD(Corel WordPerfect文檔)以及PDF(可移植文檔格式)。
> 恰文能以什麽文件格式提供完成的文件?
在提供完成文件時,我們可以使用任何主流文件格式(請看以上)。在客戶需要的情況下,我們可以將文件的硬拷貝寄送至客戶。

語言問題
> 中文簡體字與繁體字有什麽不同?
簡體字與繁體字指的是中文語言文字的兩種形式或文字集。使用簡體字的主要地域範圍為中國大陸、新加坡以及一些海外華人社區。使用繁體字的主要地域範圍為香港、澳門、臺灣以及諸多海外華人社區。
> 普通話與廣東話有什麽區別?
中文語系是由若干方言群而組成的。傳統上,中文語言是被視為由以下七個方言群所構成,即:普通話、吳語、粵語、閩語、湘語、客語、贛語。方言群(和所屬的個別方言)是指中文語言的口頭語言種類。雖然中文方言的口語之間一般不能互相溝通,但中文的書面語言,因不依賴于任何方言,所以總是一致的。
> 漢語拼音是什麽?
漢語拼音是中文語言的一種音譯形式或羅馬字形式。它是由拉丁字母與聲調符號組成的指示漢字讀音的拼音系統。
> 在將文件翻譯成英文時,你們採用的哪種拼寫規則?
給澳大利亞、加拿大、大不列顛與美國客戶提供服務時,我們會根據客戶所在國家的英文拼寫規則和常規進行翻譯(除非另有要求)。給其他國家的客戶提供翻譯時,我們會根據美國營文的拼寫規則和常規進行翻譯(除非另有要求)。
